Posted by BJ
I’ve noticed advertisements in the form of what I know to be called, ‘reader boards’ in front of a couple of local shops recently. And both of them are worded in a way that strikes me as a bit odd.
The first sign, in front of a glass company reads:
I’ve noticed advertisements in the form of what I know to be called, ‘reader boards’ in front of a couple of local shops recently. And both of them are worded in a way that strikes me as a bit odd.
The first sign, in front of a glass company reads:
“Warm up to a new set of vinyl windows.”
Now, living as I do up here in New Hampshire, I can certainly see presenting the benefit of new windows as warmth. My difficulty with this is having read it on an 85º and very humid day; such that I read this while being very hot, sticky and uncomfortable and the last thing I wanted was “warming up” thank you very much.
The second sign, this one in front of an auto parts place reads,
The second sign, this one in front of an auto parts place reads,
“Spring into a new set of wheels.”
Now, when I read this it strikes me that this should read as, “Spring for a new set of wheels.” I take “springing for” to mean the same as “to shell out (dough)” as my father might have said. As the title suggests, maybe it is just me but the way the sign reads just makes me a bit nuts.
Maybe it’s just me. Or perhaps some of you would have had the same reaction. That then would suggest when working on proposals we need to carefully consider both the concepts we’re presenting and the way in which they are presented…down to each and every little word.
Maybe it’s just me. Or perhaps some of you would have had the same reaction. That then would suggest when working on proposals we need to carefully consider both the concepts we’re presenting and the way in which they are presented…down to each and every little word.