Posted by Jon
I didn’t know what to say, so I wrote utter rubbish.”
That’s the first of the content experts’ Behaviours Styles that our colleague Graham Ablett defined in his excellent presentation with Dell’s Liz Pocknell at the recent UK APMP conference. I loved the example from a recent proposal that he used to illustrate the output that results from this type of behaviour:
I didn’t know what to say, so I wrote utter rubbish.”
That’s the first of the content experts’ Behaviours Styles that our colleague Graham Ablett defined in his excellent presentation with Dell’s Liz Pocknell at the recent UK APMP conference. I loved the example from a recent proposal that he used to illustrate the output that results from this type of behaviour:
“When you re-brand our global service touch points to deliver reliably consistent services, you can make your IT strategy roll out to each country”
My other favourite from Graham’s list illustrated Expert Behaviour Style D, namely “It was four in the morning and my typing was suffering”:
“…strong relationships amongst our client base and experience obtained from forking with us.”
Pardon?!
Graham and Liz used these as input to a case study sharing the benefits of building and maintaining a pre-written content library in a multi-language environment. The secret, they suggested, was to build a base language library in a structured and logical fashion – allowing easy record identification for translations and knowledge base maintenance activity. They suggested four straightforward steps to build this base language library:
PS thanks to Mike White, who also presented at the event, for an email observing that “I received my bill from the Balmer Lawn Hotel today, only to find that I had been to the AMPM conference”. A particularly entertaining error – given that quite a few delegates seemed to have had such an enjoyable “pm” that they were very bleary-eyed the following “am”!
Graham and Liz used these as input to a case study sharing the benefits of building and maintaining a pre-written content library in a multi-language environment. The secret, they suggested, was to build a base language library in a structured and logical fashion – allowing easy record identification for translations and knowledge base maintenance activity. They suggested four straightforward steps to build this base language library:
- Content – careful prioritisation to determine what material should be developed for the knowledge base
- Ownership – identifying the relevant experts, and selling the importance of the library to them
- Skills – having a clear process in place, with appropriate training and resource, to develop excellent content
- Tools – making content accessible. (Liz shared experiences from Dell’s success with the Pragmatech product set)
PS thanks to Mike White, who also presented at the event, for an email observing that “I received my bill from the Balmer Lawn Hotel today, only to find that I had been to the AMPM conference”. A particularly entertaining error – given that quite a few delegates seemed to have had such an enjoyable “pm” that they were very bleary-eyed the following “am”!